|
|
NOMBRE DE LETRA
|
#
|
DESCRIPCION
|
SIGNIFICADO
|
|
12
|
Lamed
|
30
|
Bastón de Pastor
|
Enseñar/Atar/Autoridad/Control
|
|
|
|
|
|
|
| Salmo 9, 1-22. | |
| “Yo te alabo, Señor, con todo el corazón, | Alef |
| Refiriendo tus numerosas maravillas. | |
| En ti gozo y exulto | |
| Y canto salmos a tu Nombre, Altísimo. | |
| Cuando mis enemigos retroceden, | Bet |
| Tropiezan y perecen ante tu presencia, | |
| Pues tú llevas mi causa y mi litigio, | |
| Sentado en tu tribunal de justo juez. | |
| Tú repruebas a los pueblos, extirpas al impío | Guimel |
| Y borras sus nombres para siempre: | |
| Perece el enemigo en ruina sempiterna, | |
| Arrasas sus ciudades, se pierde su recuerdo. | |
| Pero el Señor se sienta para siempre, | He |
| Apresta el tribunal para el juicio. | |
| Gobierna el orbe con justicia | |
| Y juzga las naciones rectamente. | |
| El Señor es el torreón del oprimido, | Vau |
| Su refugio en los momentos del aprieto. | |
| En ti esperan los que saben de tu Nombre, | |
| Pues tú no abandonas, Señor, al que te busca. | |
| Celebrad al Señor que mora en Sion, | Zain |
| Proclamad entre las gentes sus acciones. | |
| Él recuerda el delito y pide cuentas, | |
| Y no olvida el clamor del afligido. | |
| Ten, Señor, piedad de mí, | Jet |
| Observa mi pesar ante los que me aborrecen, | |
| Elévame de las entradas de la muerte. | |
| Así podre cantar tus alabanzas | |
| A las puertas de la hija de Sion, | |
| Y celebrar en júbilo tu auxilio. | |
| Los gentiles naufragan en la fosa que hicieron, | Tet |
| En la red que ocultaron se enmarañan sus pies. | |
| Yahveh se manifiesta, lleva a cabo el proceso, | |
| En las obras de sus manos cae preso el impío. | |
| Los malvados retornan al seol, | Yod |
| Y así todos los pueblos | |
| Que se olvidan de Dios. | |
| Él, cierto, no se olvida | Kaf |
| Del pobre para siempre, | |
| No se malogra por los siglos | |
| La esperanza del humilde. | |
| Levántate Yahveh, no se engría el humano; | |
| A juicio las naciones ante ti. | |
| Imponles tu temor, | |
| Y que sepan los pueblos | |
| Que solo son hombres. | |
| ¿Por qué, Señor, te tienes a distancia, | Lamed |
| Te inhibes en los momentos del aprieto? | |
| En la euforia del impío se consume el humilde | |
| Y es cogido en la insidia que aquel trama.” | |
| Salmo 33, 1-12. | |
| “Bendeciré al Señor en todo tiempo, | Alef |
| Sus alabanzas siempre en mi boca. | |
| Mi alma se gloria en el Señor | Bet |
| Y, al oírlo, se alegran los humildes. | |
| Alabad conmigo al Señor, | Guimel |
| Ensalcemos al unísono su Nombre. | |
| Cuando busco al Señor, Él me responde | Dalet |
| Y me libra de todos mis terrores. | |
| Poned en Él los ojos, estad radiantes | He |
| Y no tengáis los rostros abatidos. | |
| Cuando el pobre lo invoca, Él lo escucha | Zain |
| Y lo libra de todos sus aprietos. | |
| El Ángel del Señor acampa en torno | Jet |
| De los que le temen, y los salva. | |
| Saboread y veréis | Tet |
| cuan bueno es el Señor: | |
| dichosos los que en Él buscan abrigo. | |
| Adorad al Señor, sus elegidos, | Yod |
| Que de nada carece el que le teme. | |
| Los ricos se empobrecen, pasan hambre; | Kaf |
| Mas, quien busca al Señor, | |
| No carecerá de bien alguno. | |
| Venid, hijos y escuchadme, | Lamed |
| Que el temor del Señor quiero enseñaros.” | |
| Salmo 36, 1-22. | |
| “No te enojes por causa del impío | Alef |
| Ni envidies al autor de iniquidad, | |
| Pues presto como el heno languidecen | |
| Como la hierba verde se marchitan. | |
| Confía en el Señor y obra bien: | Bet |
| Moraras en el país | |
| Y de tu fidelidad tendrás contento. | |
| Deja al Señor tus suertes, | Guimel |
| Y abandónate a Él, que Él obrara. | |
| Él pondrá en plena luz tu causa justa | Dalet |
| Y en claror de mediodía, tus derechos. | |
| Apacigua tu ira y no te enfades | He |
| Ni te enojes, quizá para hacer mal. | |
| Serán abatidos los malvados | |
| Y el que espera en el Señor tendrá al país. | |
| Un poco, y el impío ya no existe; | Vau |
| Si oteas sus parajes, ya no está. | |
| Los humildes, en cambio, heredan el país | |
| Y gozan de todo bien. | |
| Maquinan los impíos contra el justo | Zain |
| Y rechinan sus dientes contra él, | |
| Pero el Señor se ríe ante sus cuentas, | |
| Viendo llegar su día. | |
| Desenvainan la espada los impíos, | Jet |
| Tensan luego sus arcos, | |
| Para abatir al pobre y desvalido | |
| Y dar muerte a los justos. | |
| Su espada se hundirá en su propio pecho, | |
| Con sus arcos en trizas. | |
| Vale más la migaja de los justos | Tet |
| Que las riquezas del impío. | |
| Los brazos del impío se quebrantan, | |
| Mientras hallan los justos, sostén en el Señor. | |
| Los días del perfecto, Él, los conoce, | Yod |
| Su suerte es duradera. | |
| En los tiempos infaustos no tendrá que avergonzarse, | |
| Y en el día del hambre podrá gozar de hartura. | |
| Van, en cambio, a la ruina los impíos: | Kaf |
| Como el verdor del campo | |
| Fenecen los enemigos del Señor, | |
| Disipándose en humo. | |
| Pide el malo prestado y no devuelve, | Lamed |
| Mas el justo se apiada y hace dones. | |
| Aquellos que Él bendiga poseerán la tierra, | |
| Los que Él maldice serán exterminados. ” | |
| Salmo 110, 7. | |
| “Aleluya. | |
| Alabare al Señor con todo el corazón, | Alef |
| En el consejo de los justos | Bet |
| Y en la plena asamblea. | |
| Grandiosas son las obras del Señor, | Guimel |
| Meditadas por todos | Dalet |
| Cuantos tienen en ella sus contentos. | |
| Su obrar es majestuoso y esplendente, | He |
| Su justicia permanece por los siglos: | Vau |
| Él hizo memorable sus portentos. | Zain |
| El Señor es bondadoso y compasivo, | Jet |
| Da el sustento al que le teme | Yod |
| Y recuerda por siempre su alianza. | |
| A su pueblo revelo | Kaf |
| La fuerza de sus obras, | |
| Al darle la heredad de las naciones.” | Lamed |
| Salmo 111,6. | |
| “Aleluya. | |
| Dichoso el hombre que teme al Señor | Alef |
| Y tiene en sus mandatos sus contentos. | Bet |
| Pujante en el país es su linaje, | Guimel |
| Pues la estirpe del justo es bendecida. | Dalet |
| En su casa hay riqueza y abundancia, | He |
| Y su prosperidad subsiste para siempre. | Vau |
| Es una luz para el justo en las tinieblas, | Zain |
| El compasivo, clemente y bondadoso. | Jet |
| Feliz el que se apiada y da prestado, | Tet |
| Y el que rige su hacienda con justicia: | Yod |
| Jamás fenecerá, | Kaf |
| Es perdurable el recuerdo de los justos.” | Lamed |
| Salmo 118, 1-96. | |
| “Dichosos los que, sin mancha en su conducta, | Alef |
| La ley del Señor toman por guía; | |
| Dichosos quienes observan sus avisos | |
| Y lo buscan con todo el corazón, | |
| Que no incurren en maldad | |
| Y se guían por sus sendas. | |
| Tú diste tus mandatos | |
| A fin de que se cumplan con esmero: | |
| Ojala que mis pasos sean firmes | |
| En la guarda de tus leyes. | |
| No quedare entonces defraudado | |
| Por seguir tus dictados; | |
| Con recto corazón te alabare, | |
| Al aprender tus justas decisiones. | |
| Tus mandatos yo, cierto, he de cumplirlos: | |
| No me dejes por nada en abandono. | |
| ¿Cómo podrá un joven seguir el buen camino? | Bet |
| Cumpliendo tu palabra. | |
| Yo te busco con todo el corazón: | |
| No permitas que me desvíe de tus mandatos; | |
| En mi interior escondo tus palabras, | |
| A fin de no pecar en tu presencia. | |
| Bendito seas Señor, | |
| Enséname tus leyes. | |
| Con mis labios yo anuncio | |
| Las decisiones todas de tu boca. | |
| En seguir tus avisos tengo gozo, | |
| Más que en toda riqueza. | |
| Tus preceptos yo quiero meditarlos | |
| Y fijarme en tus senderos. | |
| En tus leyes me complazco: | |
| Jamás me olvidare de tu palabra. | |
| Haz merced a tu siervo: | Guimel |
| Que yo viva y guarde tu palabra. | |
| Destápame los ojos y que vea | |
| Los misterios de tu ley. | |
| Yo soy un peregrino por el mundo: | |
| No me ocultes tus preceptos. | |
| Mi alma se deshace de nostalgia | |
| Hacia tus decisiones, de continuo. | |
| Tú lanzas maldición a los soberbios | |
| Que abandonan tus leyes. | |
| Ahórrame el oprobio y la deshonra: | |
| Yo observo tus avisos. | |
| Aunque se unan los grandes y tramen contra mí, | |
| Meditara tu siervo tus mandatos: | |
| Yo tengo en tus avisos mis delicias, | |
| Y ellos son mis consejeros. | |
| Mi alma está tocando con el polvo: | Dalet |
| Dame vida conforme a tu palabra. | |
| Yo describo mi camino y tú me atiendes: | |
| Adoctríname en tus instituciones; | |
| Introdúceme al curso de tus leyes, | |
| Que yo pueda rumiar tus maravillas. | |
| Mi alma es toda llanto de pesar: | |
| Susténtame, conforme a tu palabra. | |
| Ahórrame las sendas mentirosas | |
| Y hazme la gracia de tu ley. | |
| Yo he elegido la senda de verdad | |
| Y hago mío tus juicios; | |
| Yo me apego a tu enseñanza: | |
| No permitas, Señor, que me avergüence. | |
| Correré por los caminos de tu ley, | |
| Pues tú ensanchas mis entrañas. | |
| Instrúyeme, Señor, en tus mandatos, | He |
| Y yo los guardare hasta el final. | |
| Dame saber y observare tu ley, | |
| La guardare de todo corazón. | |
| Encáuzame por la senda de tus leyes, | |
| Que en ella me complazco. | |
| Pon en mi inclinación a tus avisos | |
| Y no a mi provecho. | |
| Desvía mi mirada de lo vano | |
| Y haz que viva en tus caminos. | |
| Haz real en tu siervo la palabra | |
| Que lleva a tu temor. | |
| Aparta de mí el oprobio del recelo, | |
| Pues tus decisiones son amables. | |
| Mira mi amor a tus mandatos | |
| Y hazme vivir en tu justicia. | |
| Venga a mí, Señor, tu gracia | Vau |
| Tu socorro conforme a tu promesa, | |
| Y podre yo responder al que me insulta | |
| Que fio en tu palabra. | |
| No arranques de mi boca la palabra de verdad: | |
| Yo confío en tus decretos, | |
| Y he de guardar tu ley | |
| Por siempre, eternamente. | |
| Podre andar en la holgura, | |
| Pues busco tus mandatos; | |
| Podre hablar ante los reyes de tus revelaciones, | |
| Sin tener que azararme. | |
| Yo me complazco en tus preceptos | |
| Y les tengo afección. | |
| Bendigo tus prescripciones, que yo amo, | |
| Y medito tus leyes. | |
| Ten presente a tu siervo la promesa | Zain |
| En que me has hecho que esperara. | |
| En mis pesares tengo yo este consuelo: | |
| Que tu palabra me da vida. | |
| Los soberbios me toman a irrisión | |
| Más de tu ley no me desvío; | |
| Recuerdo tu juicio de otro tiempo, | |
| Señor, y me consuelo. | |
| Soy pasto del furor de los impíos | |
| Que abandonan tu ley. | |
| Tus preceptos me son como cantares | |
| En la casa en que habito. | |
| En la noche, Señor, me acuerdo de tu Nombre | |
| Y hago guardia a tu ley. | |
| Cuanto tengo está aquí: | |
| Guardar tus mandamientos. | |
| Mi destino, Señor, -yo lo proclamo-, | Jet |
| Es guardar tus ordenanzas. | |
| De corazón imploro tu favor: | |
| Apiádate, conforme a tu promesa. | |
| A reflexión someto mis senderos | |
| Y retorno mis pies a tus avisos; | |
| Me apresuro y no dudo | |
| En observar tus mandamientos. | |
| Los lazos del impío me rodean, | |
| Más de tu ley, yo no me olvido. | |
| Me levanto en medio de la noche | |
| Para alabarte por tus justos decretos. | |
| Soy amigo de todo el que te teme | |
| Y observa tus mandatos. | |
| De tus gracias, Señor, la tierra está repleta: | |
| Instrúyeme en tus leyes. | |
| Eres generoso con tu siervo, | Tet |
| Conforme, Señor, a tu palabra. | |
| Enséñame juicio y discreción: | |
| Yo tengo fe en tus mandatos. | |
| Primero de humillarme andaba errado, | |
| Pero ahora retengo tu palabra. | |
| Tú eres bueno y haces bien: | |
| Enséñame tus leyes. | |
| Los soberbios me embarran de mentiras, | |
| Más yo guardo tus leyes con amor, | |
| su corazón es craso como el sebo, | |
| mas para mi tu ley son mis delicias. | |
| Saludable me ha sido la aflicción | |
| Para aprender tus mandamientos. | |
| Las leyes de tu boca cuestan más para mí | |
| Que miles de moneda de oro y plata. | |
| Tus manos me han creado y me han formado: | Yod |
| Enséñame a comprender tus mandamientos. | |
| Tus fieles me verán y gozaran | |
| De que me haya acogido a tu palabra. | |
| Yo sé, Señor, que tu juicio es justo | |
| Y que tienes razón al afligirme. | |
| Que tu piedad me alcance y viviré, | |
| Tu ley son mis delicias. | |
| Confúndase el soberbio que sin razón me aflige: | |
| Yo rumio tus preceptos. | |
| Que se vuelvan a mí los que te temen | |
| Y podrán comprobar tus testimonios. | |
| Que yo sea perfecto en tus mandatos, | |
| Para no quedar avergonzado. | |
| Mi alma desfallece por tu amparo, | Kaf |
| Yo fio en tu palabra; | |
| Mis ojos languidecen hacia tus promesas | |
| Y digo: << ¿Cuándo vendrás a consolarme? >>. | |
| Aun estando como odre puesto al humo, | |
| No olvido tus preceptos. | |
| ¿Cuánto montan los días de tu siervo? | |
| ¿Cuándo harás tu juicio a mi opresor? | |
| Ante mi excavan fosas los soberbios | |
| En contra de tu ley. | |
| Tus mandatos son todos lealtad: | |
| Sin razón me persiguen; se mi ayuda. | |
| Por muy poco me borran de la tierra, | |
| Mas no abandono tus preceptos. | |
| Por tu amor hazme vivir | |
| Y observaré el aviso de tu boca. | |
| Para siempre, Señor, | Lamed |
| Subsiste en los cielos tu palabra; | |
| Por todas las edades, tu verdad: | |
| Tú fundaste la Tierra y se mantiene. | |
| Conforme a tus decretos, perduran hasta hoy, | |
| Porque todo se tiene a tu servicio. | |
| Si en tu ley no tuviera mis delicias, | |
| Hubiera perecido en mi miseria. | |
| Jamás me olvidare de tus decretos, | |
| Pues por ellos me das vida. | |
| Tuyo soy, se tu mi auxilio, | |
| Pues yo estudio tus preceptos. | |
| Para ruina me acechan los malvados, | |
| Mas yo prosigo absorto en tus avisos. | |
| En toda perfección descubro límites, | |
| Mas tus preceptos son vastos en extremo.” |

